Obrabotka Metallov 2021 Vol. 23 No. 4

OBRABOTKAMETALLOV Vol. 23 No. 4 2021 179 EDITORIAL MATERIALS ● векторные иллюстрации не должны содержать точечных закрасок , таких как «Noise» «Black&white noise» «Top noise; ● для векторнойграфикивсе использованные шрифты должны быть включеныв файл . Штриховые иллюстрации и полутоновые иллюстрации : – должны иметь разрешение не ниже 300 dpi; комбинированные полутоновые / штриховые иллюстрации : – должны иметь разрешение не ниже 600 dpi. 4. Выводы Выводы порезультатам работы , описаннымв даннойстатье , должны быть лаконичным . Список литературы Список цитируемой литературы включает в себя источники , содержащие материалы , которые автор использовал при написании статьи , и оформляется по образцам , приведеннымниже . Состав литературных источников должен отражать состояние научных исследований в разных странах в рассматриваемой проблемной области . Ссылки должны быть доступны научной общественности , поэтому приветствуется наличиеDOI публикации . Количество литературных ссылок должно быть не менее 20 с большей ( более 50 %) долейзару - бежных источников . Ссылки в тексте даются в квадратных скобках , например , [1] или [2–5]. Нумерация источников должна соответствовать очередностиссылок на них в тексте . Ссылки на авторефератыдиссертаций , диссертации на соискание ученой степени допускаются при наличии их доступных электронных версий . Ссылки на учебники , учебные пособия , монографиидолжны иметь подчиненное значение исо - ставлять не более 10–15 %, поскольку малодоступны широкой научнойобщественности . Ссылки на неопубликованные работы недопустимы . Самоцитирование не должно превышать15–17 %. Еслиработа была издана и на русском , и на английскомязыке ( илидругих ), то в Списке литера - туры ивReferences лучше давать ссылку на переводнуюработу . В связи с вхождением журнала в базы цитирования научных публикаций помимотрадиционного списка литературы ( ГОСТ7.0.5-2008) необходим дополнительныйсписокс переводом русскоязыч - ных источников на латиницу и английский язык . Применяется транслитерация строго по системе BSI ( см . http://ru.translit.net/?account=bsi ). Финансирование Указать источник ( и ) финансирования исследования ( при наличиитаковых , например , грант ), ис - пользуя , к примеру , следующее : « Исследование выполнено при финансовой поддержке ( финансо - вом обеспечении ) …». Конфликт интересов Указать наличие так называемого конфликта интересов , т . е . условий и фактов , способных повли - ять на результаты исследования ( например , финансирование от заинтересованных лиц икомпаний , их участие в обсуждении результатов исследования , написании рукописи и т . д .). При отсутствии таковых использовать следующую формулировку : « Авторызаявляют об отсутствии конфликта интересов ». Выражение признательности Предоставляется возможность выразить слова благодарноститем , чей вклад в исследование был недостаточен для признания их соавторами , но вместе с темавторыстатьи считают его значимым ( консультации , техническая помощь , переводы и пр .).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk0ODM1